Год в Провансе 1989
Автор Питер Мэйл
РейтингОбзор:
-
«Год в Провансе» — книга Питера Мэйла 1989 года, в которой рассказывается история его первого года в Провансе, Франция. Книга представляет собой юмористический рассказ о том, как он и его жена Дженни переезжают из Лондона в 200-летний каменный фермерский дом в отдаленной деревне Менерб. Мэйл подробно описывает радости и разочарования, связанные с ремонтом дома, изучением местных обычаев и преодолением языкового барьера. Он также знакомит читателя с колоритными персонажами, которых он встречает по пути, от местных строителей и торговцев до эксцентричных эмигрантов, которые сделали Прованс своим домом.
Книга разделена на двенадцать глав, каждая из которых посвящена одному месяцу года. В январе Мэйл и его жена переезжают в новый дом и начинают ремонт. В феврале они нанимают местного строителя, чтобы тот помог с ремонтом, и начинают исследовать окрестности. В марте они посещают местный фестиваль и знакомятся с некоторыми из своих новых соседей. Апрель приносит визит родителей Мэйл и поездку на местный рынок. Мэйл и его жена также отправляются в путешествие в соседний город Экс-ан-Прованс. В июне они посещают местную свадьбу и исследуют сельскую местность. Июль приносит визит брата Мэйл и поездку на Средиземное море. Август приносит жару и визит местного винодела. Сентябрь приносит урожай винограда и визит местного охотника за трюфелями. Октябрь приносит визит местного художника и поездку в местную оливковую рощу. Ноябрь приносит визит местного шеф-повара и поездку на местный рынок трюфелей. Декабрь приносит визит местного винодела и поездку на местную рождественскую ярмарку.
На протяжении всей книги просвечивает любовь Мэйл к Провансу и его жителям. Он рисует яркую картину региона и его жителей, и его энтузиазм по поводу этого района заразителен. Он также дает уникальное представление о культуре и обычаях Прованса, а также о трудностях жизни в чужой стране. «Год в Провансе» — это восхитительное и увлекательное чтение, которое подарит читателям новую признательность за этот регион и его жителей.
Основные идеи:
- #1. Переезд в Прованс: Питер Мейл и его жена переезжают в Прованс, Франция, чтобы начать новую жизнь в сельской местности. Они быстро узнают, что жизнь в Провансе сильно отличается от жизни в Англии, и им приходится приспосабливаться к более медленному темпу и уникальным обычаям региона.
Питер Мейл и его жена всегда мечтали жить в сельской местности, и когда они решили переехать в Прованс, Франция, они были рады начать новую жизнь. Они быстро поняли, что жизнь в Провансе сильно отличается от жизни в Англии. Темп жизни был медленнее, а обычаи и традиции региона уникальны.
Пара должна была научиться ориентироваться на местных рынках, находить лучшие рестораны и подружиться с местными жителями. Им также приходилось приспосабливаться к жаркому лету и холодной зиме, а также к периодическим срывам местных фестивалей. Несмотря на трудности, вскоре они влюбились в этот регион и его жителей.
Мэйлы приняли провансальский образ жизни, и вскоре они наслаждались простыми радостями сельской местности. Они исследовали местные деревни, попробовали блюда региональной кухни и полюбовались красотой пейзажей. Они также обнаружили, что стали частью сообщества, и у них появилось много друзей в этом районе.
Переезд Мэйлз в Прованс изменил их жизнь, и вскоре они почувствовали себя в этом регионе как дома. Они приняли провансальский образ жизни и были счастливы быть частью общества. Они нашли новый дом в Провансе и были благодарны за возможность познакомиться с уникальной культурой и обычаями этого региона.
- #2. Местные обычаи: Питер и его жена изучают местные обычаи Прованса, от рынков до фестивалей, и учатся ценить уникальную культуру региона. Они также открывают для себя важность местной кухни и радости средиземноморского образа жизни.
Питер и его жена с энтузиазмом исследовали местные обычаи Прованса. Они посетили оживленные рынки, где попробовали местные продукты и насладились оживленной атмосферой. Они посещали фестивали, где знакомились с уникальной культурой региона и радостью средиземноморского образа жизни. Они также открыли для себя важность местной кухни, научились ценить ароматы и текстуру традиционных блюд региона.
Пара также нашла время, чтобы исследовать сельскую местность, посетить небольшие деревни и полюбоваться потрясающими видами. Они были поражены красотой края и гостеприимством местных жителей. Куда бы они ни пошли, их встречали с распростертыми объятиями и окружали теплой и дружеской атмосферой.
Питер и его жена были рады возможности познакомиться с местными обычаями Прованса. Они уехали с новой оценкой культуры и кухни региона, а также с глубоким пониманием средиземноморского образа жизни.
- #3. Языковой барьер: Питер и его жена должны преодолеть языковой барьер, чтобы общаться с местными жителями. Они немного изучают французский, но также полагаются на доброту местных жителей, которые помогают им понять язык и культуру.
Питеру и его жене было трудно приспособиться к жизни в Провансе. Одной из самых больших проблем, с которыми они столкнулись, был языковой барьер. Хотя до переезда они изучали французский язык, им было трудно понять местных жителей. Их часто встречали пустыми взглядами, когда они пытались общаться по-французски.
Чтобы преодолеть языковой разрыв, Питер и его жена решили брать уроки французского. Они также приложили усилия, чтобы выучить некоторые местные диалекты. Несмотря на все усилия, им все равно было трудно понять местных жителей. К счастью, местные жители были очень добры и терпеливы с ними. Они часто помогали им лучше понять язык и культуру.
В конце концов Питер и его жена преодолели языковой барьер. Им удалось пообщаться с местными жителями и даже подружиться. Хотя это был трудный процесс, они были рады, что нашли время, чтобы изучить язык и культуру. Это сделало их пребывание в Провансе намного более приятным.
- #4. Ремонт дома: Питер и его жена покупают дом в Провансе и должны отремонтировать его, чтобы сделать его пригодным для жизни. Им приходится иметь дело с бюрократией французского правительства и проблемами поиска надежных подрядчиков для выполнения работ.
Питер и его жена были рады купить дом в Провансе, но вскоре поняли, что дом требует большой работы, прежде чем в нем можно будет жить. Им пришлось пройти через бюрократию французского правительства, чтобы получить необходимые разрешения и одобрения для ремонта. Им также нужно было найти надежных подрядчиков для выполнения работ, что само по себе было проблемой.
Пара должна была принять решение о том, какой ремонт делать и как расставить приоритеты. Они должны были учитывать стоимость ремонта, сроки завершения и качество работы. Они также должны были убедиться, что ремонт соответствует местным строительным нормам и правилам.
Процесс ремонта был долгим и трудным, но, в конце концов, Питер и его жена смогли сделать свой дом в Провансе пригодным для жизни. Им пришлось преодолеть множество препятствий, но в конечном итоге они добились успеха в своем начинании.
- #5. Местная кухня: Питер и его жена исследуют местную кухню Прованса, от рынков до ресторанов. Они учатся ценить уникальные ароматы региона и важность свежих ингредиентов.
Питер и его жена очень хотели познакомиться с местной кухней Прованса. Они посетили рынки, где нашли множество свежих местных продуктов. Они попробовали местные деликатесы, такие как рататуй, буйабес и тапенад. Они также наслаждались местными винами, которые были полны вкуса и сложности.
Супруги вскоре поняли, что ключом к местной кухне является свежесть. Ингредиенты всегда были самого высокого качества, а блюда готовились с заботой и вниманием. Они также оценили важность сезонности, поскольку блюда менялись в зависимости от наличия ингредиентов.
Вскоре Питер и его жена глубоко оценили местную кухню Прованса. Им понравился уникальный вкус и важность свежих ингредиентов. Они также научились ценить региональные деликатесы и местные вина. Это было кулинарное путешествие, которое они никогда не забудут.
- #6. Местное вино: Питер и его жена исследуют местное вино Прованса, от виноградников до погребов. Они учатся ценить уникальные ароматы региона и важность местных виноделов.
Питер и его жена очень хотели познакомиться с местными винами Прованса. Они посетили виноградники, узнали о различных сортах винограда и методах, используемых для производства вин. Они также посетили подвалы, где вина выдерживались и хранились. Они были поражены уникальными ароматами региона и самоотверженностью местных виноделов.
Пара вскоре глубоко полюбила местные вина. Им нравилось узнавать о различных сортах и историях, стоящих за ними. Они также получили возможность попробовать вина и обсудить их с виноделами. Они обнаружили, что вина Прованса действительно уникальны и особенны.
Изучение Питером и его женой местных вин Прованса стало поучительным опытом. Они лучше поняли регион и его культуру, а также по-новому оценили вина. Они гордились тем, что могут поделиться своими новыми знаниями с другими.
- #7. Местные фестивали: Питер и его жена исследуют местные фестивали Прованса, от рынков до праздников. Они учатся ценить уникальную культуру региона и важность местных традиций.
Питер и его жена очень хотели посетить местные фестивали Прованса. От шумных рынков до ярких праздников, они были очарованы уникальной культурой региона. Они были поражены важностью местных традиций и тем, как их отпраздновали с таким энтузиазмом.
Пара посетила множество фестивалей, от фестиваля лаванды в Валансоле до фестиваля оливок в Экс-ан-Провансе. Они попробовали местные деликатесы, посмотрели традиционные танцы и послушали местную музыку. Куда бы они ни пошли, их встречали с распростертыми объятиями и относились к ним как к семье.
Фестивали были отличным способом для Питера и его жены узнать больше о культуре Прованса. Они смогли оценить красоту края и важность его традиций. Они покинули фестивали с новой признательностью за регион и его жителей.
- #8. Местная дикая природа: Питер и его жена исследуют местную дикую природу Прованса, от птиц до кабанов. Они учатся ценить уникальную красоту региона и важность сохранения.
Питер и его жена были поражены местной дикой природой Прованса. От птиц, летающих над головой, до диких кабанов, бродящих по сельской местности, они были очарованы красотой этого региона. Они нашли время, чтобы понаблюдать и оценить животных, узнать об их привычках и среде обитания. Они также осознали важность сохранения, понимая, что дикая природа Прованса является ценным ресурсом, который необходимо защищать.
Пара использовала любую возможность, чтобы исследовать местную дикую природу, от походов по сельской местности до посещения местного зоопарка. Они были поражены разнообразием видов, с которыми столкнулись, от величественных орлов до крошечных ящериц. Они также наслаждались возможностью наблюдать за животными в их естественной среде обитания, наблюдая, как дикие кабаны добывают себе пищу, а птицы парят в небе.
Питер и его жена оценили местную дикую природу Прованса, и это стало самым ярким событием их года в этом регионе. Они были вдохновлены красотой животных и важностью их сохранения, и у них появилось более глубокое понимание региона и его жителей.
- #9. Местные жители: Питер и его жена исследуют местных жителей Прованса, от фермеров до владельцев магазинов. Они учатся ценить уникальную культуру региона и важность местного сообщества.
Питер и его жена очень хотели познакомиться с местными жителями Прованса. Они посетили фермеров, которые поделились своими знаниями о земле и местных продуктах. Они также посетили владельцев магазинов, которые с гордостью хвастались своими товарами и рассказывали истории о регионе. Куда бы они ни пошли, Питера и его жену встречали с распростертыми объятиями и относились к ним с добротой и уважением.
Благодаря общению с местными жителями Питер и его жена начали ценить уникальную культуру Прованса. Они узнали о важности местного сообщества и ценности региональных традиций. Они также стали лучше понимать людей и их образ жизни.
Путешествие Питера и его жены по Провансу стало поучительным опытом. Они открыли для себя яркую культуру и сильное чувство общности. Они также по-новому оценили местных жителей и их образ жизни.
- #10. Местная политика: Питер и его жена исследуют местную политику Прованса, от мэров до правительства. Они учатся ценить уникальную культуру региона и важность местного самоуправления.
Питер и его жена с большим интересом изучали местную политику Прованса. Они посетили собрания мэрии, встретились с мэром и другими местными чиновниками и узнали о правительстве региона. Они открыли для себя уникальную культуру Прованса и важность местного самоуправления в ее сохранении. Они также узнали о различных законах и постановлениях, регулирующих регион, и о том, как местные органы власти взаимодействовали с национальным правительством.
Супруги также посетили различные деревни и города Прованса и поговорили с людьми, которые там жили. Они услышали рассказы об истории региона и борьбе людей за сохранение своей культуры и традиций. Они также узнали о различных политических партиях и их платформах, а также о том, как местные органы власти взаимодействуют с населением. Изучая местную политику, Питер и его жена стали больше ценить уникальную культуру Прованса и важность местного правительства в ее сохранении.
- #11. Местная история: Питер и его жена исследуют местную историю Прованса, от древних руин до современных памятников. Они учатся ценить уникальную культуру региона и важность местного наследия.
Питер и его жена с энтузиазмом изучали местную историю Прованса. Они посетили древние руины, такие как римский амфитеатр в Арле, и современные памятники, такие как деревня Бо-де-Прованс на вершине холма. Куда бы они ни пошли, их поражала уникальная культура региона и важность его местного наследия.
Они узнали о многовековой истории региона, от кельтов и римлян до средневековья и эпохи Возрождения. Они открыли истории известных достопримечательностей региона, таких как акведук Пон-дю-Гар и Папский дворец в Авиньоне. Они также изучили местную яркую художественную и музыкальную сцену, от произведений Ван Гога и Сезанна до традиционных провансальских народных песен.
К концу своего путешествия Питер и его жена глубоко прониклись местной историей Прованса. Они воочию увидели красоту региона и важность сохранения его уникальной культуры и наследия.
- #12. Местное искусство: Питер и его жена исследуют местное искусство Прованса, от галерей до музеев. Они учатся ценить уникальную культуру региона и важность местных художников.
Питер и его жена с энтузиазмом исследовали местное искусство Прованса. Они посетили галереи и музеи, ознакомившись с уникальной культурой региона и значением местных художников. Они были поражены яркими цветами и замысловатым дизайном произведений искусства, а также историями, стоящими за ними. Они также были очарованы историей региона и тем, как на него повлияло искусство его жителей.
Особенно паре понравилась традиционная провансальская керамика, которую часто украшали замысловатыми узорами и яркими цветами. Им также понравились картины этого региона, на которых часто изображались сцены повседневной жизни Прованса. Их также привлекали скульптуры, которые часто изображали историю и культуру региона.
Питера и его жену вдохновило местное искусство Прованса, и они взяли домой много произведений на память о своем пребывании там. Они также отняли вновь обретенное признание культуры и искусства региона и важности местных художников.
- #13. Местная музыка: Питер и его жена исследуют местную музыку Прованса, от концертов до фестивалей. Они учатся ценить уникальную культуру региона и важность местных музыкантов.
Питер и его жена с энтузиазмом изучали местную музыку Прованса. Они посещали концерты и фестивали, были поражены уникальной культурой региона. Местные музыканты пользовались большим уважением, а их музыка была неотъемлемой частью культуры. Питер и его жена были очарованы музыкой и вскоре глубоко погрузились в культуру Прованса.
Музыка Прованса была источником радости и вдохновения для Петра и его жены. Они были поражены мастерством и страстью местных музыкантов, и вскоре стали регулярно посещать концерты и фестивали. Они также смогли оценить важность местной музыки для культуры Прованса и обнаружили, что все больше и больше вовлекаются в местную музыкальную сцену.
Любовь Петра и его жен к местной музыке Прованса была для них источником большого удовольствия. Они смогли познакомиться с уникальной культурой региона и понять важность местных музыкантов. Они также смогли оценить красоту и силу музыки и понять, почему она так важна для жителей Прованса.
- #14. Местные виды спорта: Питер и его жена исследуют местные виды спорта Прованса, от футбольных матчей до велогонок. Они учатся ценить уникальную культуру региона и значимость местных спортсменов.
Питер и его жена с энтузиазмом изучали местный спорт Прованса. Они посещали футбольные матчи и велогонки и были поражены азартом местных спортсменов. Их также поразила уникальная культура региона и важность спорта для жителей Прованса.
Пара обнаружила, что их привлекает местный спорт, и вскоре они стали постоянными посетителями матчей и гонок. Местные жители приветствовали их, и вскоре они почувствовали себя частью сообщества. Они смогли оценить мастерство и самоотверженность спортсменов, неповторимую атмосферу соревнований.
Питер и его жена были вдохновлены местными видами спорта Прованса и важностью спорта для жителей региона. Они смогли глубже понять культуру и людей, оценить уникальную красоту региона.
- #15. Местные магазины: Питер и его жена исследуют местные магазины Прованса, от рынков до бутиков. Они учатся ценить уникальную культуру региона и важность местных торговцев.
Питер и его жена с энтузиазмом исследовали местные магазины Прованса. От шумных рынков до причудливых бутиков, они были очарованы уникальной культурой региона. Они были поражены разнообразием доступных товаров, от свежих продуктов до ремесел ручной работы. Они также были поражены важностью местных торговцев, которые оказывали жизненно важные услуги обществу.
Пара любила открывать для себя скрытые жемчужины Прованса, от небольших семейных магазинов до крупных универмагов. Они были рады узнать, что местные торговцы увлечены своим ремеслом и готовы поделиться своими знаниями. Они также оценили дружескую атмосферу на рынках, где можно было пообщаться с продавцами и узнать больше о регионе.
Питер и его жена были рады узнать, что шоппинг в Провансе не похож ни на что другое. Они смогли оценить уникальную культуру региона и значение местных торговцев. Это был опыт, который они никогда не забудут.
- #16. Местная погода: Питер и его жена исследуют местную погоду Прованса, от летней жары до холода зимы. Они учатся ценить уникальный климат региона и важность местных погодных условий.
Питер и его жена исследовали местную погоду Прованса, от летней жары до холода зимы. Они обнаружили, что климат Прованса уникален, со своими особыми погодными условиями. Летом дни были жаркими и сухими, температура часто достигала 30 градусов. Ночи были прохладнее, и воздух был наполнен ароматом лаванды и розмарина. Зимой температура падала, и дни часто были холодными и дождливыми. Заснеженные горы Альп создавали потрясающий фон для зимнего пейзажа.
Питер и его жена научились ценить местную погоду Прованса. Они наслаждались теплыми летними днями и прохладными холодными зимними днями. Они также научились ценить важность местных погодных условий и то, как они влияют на жизнь людей, живущих в регионе. Они обнаружили, что погода была неотъемлемой частью культуры и образа жизни Прованса, и что ее нужно лелеять и уважать.
- #17. Местный пейзаж: Питер и его жена исследуют местный пейзаж Прованса, от гор до моря. Они учатся ценить уникальную красоту региона и важность местной окружающей среды.
Питер и его жена исследовали местный ландшафт Прованса, от гор до моря. Они были поражены красотой этого региона с его холмистой местностью, пышными виноградниками и живописными деревнями. Они также открыли для себя важность местной окружающей среды, от ароматных лавандовых полей до оливковых рощ и диких трав, которые росли на холмах. Они научились ценить уникальную культуру региона, от местной кухни до традиционной музыки и искусства. Им также понравились местные фестивали и рынки, где они могли попробовать местные продукты и познакомиться с дружелюбными местными жителями.
Пара также нашла время, чтобы изучить историю региона, посетить древние руины и узнать о прошлом региона. Они были очарованы историями римлян, кельтов и мавров, которые оставили свой след в регионе. Они также наслаждались потрясающим видом на Средиземное море и раскинувшуюся перед ними изрезанную береговую линию.
Изучение Питером и его женой местного пейзажа Прованса было незабываемым. Они уехали с глубокой признательностью за уникальную красоту региона и важность местной окружающей среды.
- #18. Местная культура: Питер и его жена исследуют местную культуру Прованса, от искусства до музыки. Они учатся ценить уникальную культуру региона и важность местных обычаев.
Питер и его жена с энтузиазмом исследовали местную культуру Прованса. Они посещали местные рынки, пробовали блюда региональной кухни, посещали фестивали и концерты. Они были поражены яркой художественной сценой с ее красочными фресками и скульптурами. Им также понравилась традиционная музыка региона с ее уникальным сочетанием народного и классического стилей.
Пара также нашла время, чтобы узнать о местных обычаях и традициях. Они открыли для себя важность провансальского языка, а также значение истории и культуры региона. Они были очарованы историями людей, живших в этом районе на протяжении поколений, и уникальными обычаями, которые передавались из поколения в поколение.
Питер и его жена обнаружили, что знакомство с местной культурой Прованса было полезным опытом. Они получили большее признание региона и его жителей, а также более глубокое понимание важности сохранения местной культуры и традиций.
- #19. Местная религия: Питер и его жена исследуют местную религию Прованса, от церквей до фестивалей. Они учатся ценить уникальную культуру региона и важность местной веры.
Питер и его жена были очарованы местной религией Прованса. Они посещали церкви и посещали фестивали, узнавая об уникальной культуре региона и важности местной веры. Они были поражены красотой церквей и самоотверженностью людей, присутствовавших на богослужениях. Им также нравились фестивали, наполненные музыкой, танцами и пиршеством.
Пара была особенно поражена благоговением, с которым местные жители относились к их религии. Они заметили, что жители Прованса глубоко уважают свою веру и ее традиции. Они также отметили, что местные жители были очень приветливы и щедры к посетителям, и что фестивали были отличным способом познакомиться с местными жителями и узнать больше об их культуре.
Петр и его жена были глубоко тронуты своим опытом в Провансе. У них появилось новое понимание местной религии и ее традиций. Они также лучше поняли важность веры в жизни жителей Прованса.
- #20. Местная экономика: Питер и его жена исследуют местную экономику Прованса, от фермеров до владельцев магазинов. Они учатся ценить уникальную культуру региона и важность местного бизнеса.
Питер и его жена с энтузиазмом исследовали местную экономику Прованса. Они посетили фермеров и владельцев магазинов, узнав об уникальной культуре региона и важности местного бизнеса. Они открыли для себя местные рынки, где можно было купить свежие продукты и другие товары, а также небольшие магазины, в которых продавали изделия ручной работы. Они также посетили винодельни и попробовали местные вина, узнав о различных сортах и истории региона.
Пара также наслаждалась местными ресторанами, пробуя блюда региональной кухни и узнавая о традиционных блюдах. Они были поражены разнообразием вкусов и качеством ингредиентов. Они также высоко оценили гостеприимство местных жителей, которые встретили их с распростертыми объятиями и поделились своими историями и опытом.
Питер и его жена были рады открыть для себя местную экономику Прованса. Они обнаружили, что это было яркое и разнообразное место, полное интересных людей и уникальных впечатлений. Они гордились тем, что являются частью местного сообщества и поддерживают местный бизнес.